忍者ブログ
英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[PR] 24時間オンライン英会話スクール EFイングリッシュライブ

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
Admin / Write / Res
[149]  [148]  [147]  [146]  [145]  [144]  [143]  [142]  [141]  [140]  [139
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ウィリアム・アーサー・ウォード 名言 風


不測の事態が起きた時、
人はどのように行動するかで、
悲観的、楽観的、現実的などの性格が露呈します。

今回は、米国の作家
ウィリアム・アーサー・ウォードによる
「風」を例えに用いた英語名言です。


◎英語名言原文:
The pessimist complains about the wind;
the optimist expects it to change;
the realist adjusts the sails.
William Arthur Ward

◎和 訳:
悲観的な人間は風が出てきたと嘆き、
楽観的な人間は風が止むのを待ち、
現実的な人間は帆を調整する。
ウィリアム・アーサー・ウォード


いかがでしたか?
含蓄のある名言が多い
ウィリアム・アーサー・ウォード。

この名言も、風を例えにして、
実に見事に人の性格を見抜いています。

予想していなかった事態に直面して、
あなたならどのタイプの行動を取りますか?


【NeWorld English】









拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
NAME
TITLE
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASSWORD   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ RSS ♥
♥ P R ♥

Copyright (c)英語 名言 All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]