忍者ブログ
英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[PR] 24時間オンライン英会話スクール EFイングリッシュライブ

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
Admin / Write / Res
[153]  [152]  [151]  [150]  [149]  [148]  [147]  [146]  [145]  [144]  [143
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

マルセル・プルースト 名言 嘘 真実


嘘は、必ずしも
嘘として終わるわけではありません。

巧妙につかれた嘘は、
あたかも真実のように
拡散されることがあります。

今回は、フランスの作家
マルセル・プルースト(1871~1922)による
嘘と真実についての英語名言です。


◎英語名言原文:
Time passes, and little by little
everything that we have spoken in falsehood
becomes true.
Marcel Proust

◎和 訳:
時は過ぎゆく。そして少しずつ、
我々が口にしてきた嘘は真実になる。
マルセル・プルースト


いかがでしたか?

マルセル・プルーストが
生きていた時代から21世紀の現代まで、
人間は嘘と真実を区別できないことが
少なくありません。

嘘を見抜けない、
と表現するべきでしょうか。

嘘が真実となる最近で最も顕著な例は、
第45代米国大統領の虚言癖でした。

根拠の無い事でも堂々と語る
かの元大統領に多くの米国市民は翻弄され、
合衆国議会議事堂が襲撃されるという
前代未聞の事件に発展したのでした。

嘘と真実を冷静に区別するために、
人類はこれまで苦い経験を
教訓にする必要があります。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ワンコイン心理術 500円で人のこころをつかむ心理学 (PHP文庫) [ メンタリストDaiGo ]
価格:509円(税込、送料無料) (2021/3/19時点)

楽天で購入






拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
NAME
TITLE
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASSWORD   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ RSS ♥
♥ P R ♥

Copyright (c)英語 名言 All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]