忍者ブログ
英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[PR] 24時間オンライン英会話スクール EFイングリッシュライブ

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
Admin / Write / Res
[201]  [200]  [199]  [198]  [197]  [196]  [195]  [194]  [193]  [192]  [191
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ロシアのプーチン大統領による
一般市民を標的にした無差別攻撃が
顕著になってきたウクライナ情勢。

この残虐行為に対し、
バイデン米大統領がプーチンを
非難する頻度も増してきました。

今回は、米国バイデン大統領が
ポーランドを訪問した際に
プーチンを痛烈に非難した時の英語名言です。



◎英語名言原文:
For God’s sake,
this man cannot remain in power.
US President Joe Biden

◎日本語翻訳:
この男(プーチン露大統領)は、
権力の座にとどまることなどできない。
バイデン米大統領


いかがでしたか?

この英語名言は、バイデン大統領が、
2022年3月26日、ポーランドのワルシャワで
演説した際の締めくくりに語られたものです。

バイデン大統領がプーチンを
呼称する言葉は徐々に手厳しくなり、
最近ではプーチンを以下のように
呼ぶようになりました。

・war criminal「戦争犯罪人」
・murderous dictator「殺人的独裁者」
・pure thug「純粋な凶悪犯」
・butcher「虐殺者」

世界のリーダーとしては、
多少下品な言葉使いかもしれません。

しかし、現実には、
このような言葉では手ぬるい程の
残虐な無差別攻撃が
ウクライナの一般市民を
直撃しているのです。

バイデン大統領が言う通り、
プーチンのような独裁者は
権力の座に居続けることは
世界平和への脅威です。

ウクライナに
一刻も早く平和が訪れる事を
願って止みません。


 【LAT





拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
NAME
TITLE
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASSWORD   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ RSS ♥
♥ P R ♥

Copyright (c)英語 名言 All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]