忍者ブログ
英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[PR] 24時間オンライン英会話スクール EFイングリッシュライブ

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
Admin / Write / Res
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ルールや法律を超えるものは無い。

どのような権力者、
どのように影響力がある人に対しても
この考え方は不変でなければなりません。

今回は、オーストラリアの
スコット・モリソン首相の
「ルールはルール」についての英語名言です。


◎英語名言原文:
Rules are rules.
No one is above these rules.
Australian Prime Minister Scott Morrison

◎日本語翻訳:
ルールはルール。
このルールを超越する者など存在しません。
スコット・モリソン豪首相


いかがでしたか?

モリソン豪首相の名言は、
全豪オープンテニス大会に出場するために
入国しようとした世界ランキング1位の
ノバク・ジョコビッチ選手が、
入国を拒否された件に言及したものです。

全豪オープンテニス大会の全出場者には、
コロナウイルスのワクチン接種が義務でしたが、
ジョコビッチ選手は未接種にも関わらず
大会主催者が特例として接種を免除し、
ビザ(査証)が発行されていました。

1月5日(水)の夜、空路で
メルボルンに到着したジョコビッチ選手は、
入国審査において、ワクチン接種免除に
必要な書類に不備があるとの理由で、
ビザを取り消され入国を拒否されたのです。

この件について、モリソン豪首相は、
以下のようにツイートしたのでした。

Mr Djokovic’s visa has been cancelled.
Rules are rules, especially
when it comes to our borders.
No one is above these rules.
Our strong border policies have been critical
to Australia having one of the lowest death rates
in the world from COVID,
we are continuing to be vigilant.

「ジョコビッチ選手のビザは取り消されました。
ルールはルールです、特に国境に関しては。
このルールを超越する者など存在しません。
オーストラリアが新型コロナウイルスによる死亡率が
世界で最も低い国の1つであることは、
我々の強力な水際対策に起因しています。
我々はこれからも警戒を継続していきます。」

オーストラリア当局の裁定に対し、
ジョコビッチ選手は弁護士を立てて
異議申し立てをしているようです。

ルールや法律を超えるものは無い。

法治国家であれば、
この理念に例外はありません。

なお、本日の英語名言は、Yahoo USAから、
yahoo news」を参考にさせてもらいました。

LAT








拍手[0回]

PR
アダルト動画(ポルノ)は、
人の心理にどのような影響を
与えるのでしょうか?

特に、10代の男女が見てしまった場合は?

今回は、若干19歳ながら、
グラミー賞7冠に輝く
米国の歌手ビリー・アイリッシュの
「アダルト動画」についての英語名言です。




◎英語名言原文:
I think it really destroyed my brain,
and I feel incredibly devastated
that I was exposed to so much porn.
Billie Eilish

◎日本語翻訳:
私の脳は本当に破壊されたと思います。
多くのアダルト動画(ポルノ)にさらされたことで、
信じられないほど精神的に荒廃したような気分です。
ビリー・アイリッシュ


いかがでしたか?

ビリー・アイリッシュのこの名言は、
ラジオ番組「ハワード・スターン・ショー」
(原題:The Howard Stern Show)の中での発言でした。

ビリーは、番組中に、
アダルト動画について、
いくつかの興味深い発言をしています。

"I used to watch a lot of porn, to be honest.
I started watching porn when I was like 11."
「正直に言うと、私はかつて
多くのアダルト動画を見ていたわ。
11歳くらいの頃から見始めたかな。」

"The first few times I, you know, had sex,
I was not saying 'No' to things that were not good.
It was because I thought that's
what I was supposed to be attracted to."
「最初の数回のセックスでは、
良くないことに対して嫌だとは言えなかったのよ。
それは、私が魅かれるべきものだと思ったから。」

"I'm so angry that porn is so loved,
and I'm so angry at myself for thinking that it was okay.”
「アダルト動画が好まれている事に対して憤りを感じるし、
そして、かつてそれを容認していた自分自身にも憤りを感じるわ。」


そして、ビリーは以下のように断言しています。

“As a woman, I think porn is a disgrace."
「女性として、アダルト動画は恥辱だと思う。」

やはり、成人向けのコンテンツは、
人の心理にポジティブな影響は与えないようですね。

なお、本日の英語名言は、
Los Angeles Times」を参考にさせてもらいました。


【エイゴックス】










拍手[0回]

マドンナ 名言 後悔


盤石なキャリアを築き上げた人物でも、
人生において後悔というものがあるのでしょうか?

今回は、米国のレジェンド歌手である
マドンナの「後悔」についての英語名言です。



◎英語名言原文:
A teeny-tiny part of me regrets
just that one moment in my life.
Madonna

◎日本語翻訳:
私のほんの小さな部分では、
人生のほんの一瞬を後悔しているんです。
マドンナ


いかがでしたか?

マドンナが自身のドキュメンタリー映画
「Madam X」のプロモーションを兼ねて、
2021年10月7日、アメリカのトーク番組
「The Tonight Show Starring Jimmy Fallon」に
出演した時のことです。

世界的なヒット映画となった「The Matrix」の
出演依頼を断ったとマドンナは語ったのです。

マドンナは、マトリックスの
どの役を断ったのかは明言しませんでしたが、
その後悔を上記名言の他に、
以下のようにも語ったのです。

I also turned down the role in The Matrix.
Can you believe that? I wanted to kill myself.

「マトリックスの役も断ったのよ。

 信じられる?死にたかったくらいよ。」

少し大げさな表現だったのかもしれませんが、
スターとして大ヒット映画の出演はしておきたかった、
という本音でしょうか。

1980年代後半から現在まで、
数多くのヒット曲と話題性で
世界中のファンを魅了しているマドンナ。

何の後悔も無いような人生に見えますが、
「人生のほんの一瞬、ほんの少しの後悔」
くらいはあったのでしょうねぇ。

なお、本日のマドンナの名言は、
Yahoo USA 」を参考にさせてもらいました。


Bizmates(ビズメイツ)






拍手[0回]

ブリトニー・スピアーズ 名言 ドキュメンタリー


有名な歌手や俳優などのセレブの
ドキュメンタリー番組は、
一般視聴者の興味を掻き立てます。

当然、真実に基づいた制作なのでしょうが、
当の本人は、どのように思っているのでしょうか?

今回は、米国の人気歌手である
ブリトニー・スピアーズの
「ドキュメンタリー」についての英語名言です。




◎英語名言原文:
It's really crazy guys ...
I watched a little bit of the last documentary
and I hate to inform you
but a lot of what you heard is not true !!!
I really try to disassociate myself from the drama.
Britney Spears

◎日本語翻訳:
ねぇ、みんな、これって本当にクレイジーよ。
最近のドキュメンタリーを少し見て、
こう言いたくはないんだけど、
みんなが耳にした事の多くは真実じゃないわ!
ドラマとは本当に縁切りするつもりなの。
ブリトニー・スピアーズ


いかがでしたか?

この名言は、
ブリトニー・スピアーズが
自身について制作されたドキュメンタリーについて
インスタグラムに投稿した一部抜粋です。

ブリトニーの投稿には、
ドキュメンタリーの具体的なタイトルは
明記されていませんでした。

しかし、9月24日放送の
『Controlling Britney Spears』、
または、9月26日放送の
『Toxic: Britney Spears' Battle for Freedom』の
どちらかだと推測されます。

報道内容もドキュメンタリーも、
全てが真実などという事は
当然ながらあり得ないでしょう。

富と名声を得た代償として、
スキャンダルも報じられているブリトニー。

世界的な知名度を得たセレブの有名税は、
本人の精神を病む程に
大きなものなのかもしれません。

なお、本日のブリトニーの名言は、
Yahoo USA 」を参考にさせてもらいました。


初めてでも安心!子供英会話







拍手[0回]

菅義偉首相 名言 専念


一国のリーダーが退陣する場合、
どのような深刻な理由があるのでしょうか?

支持率の低下、健康上の不安・・・

今回は、第99代内閣総理大臣
菅義偉首相が退陣の理由とした
「専念」についての英語名言です。




◎英語翻訳:
I have decided not to run
for the party leadership elections,
as I would like to focus
on coronavirus measures.
Prime Minister Suga

◎日本語原文:
新型コロナウイルスの
対策に専念したいので
総裁選挙には立候補しない。
菅義偉首相


いかがでしたか?

当初、菅首相は、
自民党の総裁選に出馬する意向でした。

しかし、
自民党内の求心力の低下から、
自ら退陣を決意する事を
余儀なくされたのでした。

「コロナ対策に専念したいので
総裁選挙には立候補しない。」という
菅首相の不出馬の理由は当然表向きの発言。

「コロナ対策に専念するから総理を辞める。」
というなら、漫才師が「ネタ作りに専念する為、
漫才師を辞める。」と言っているのと同じと、
あるTVコメンテーターから揶揄されたのでした。

コロナ対策も後手後手で、
さらに発信力が無いなどと批判され、
結局、1年間の短命に終わった菅政権。

次の内閣総理大臣には、
多くの国民が納得するような
政策を打ち出していただきたいものです。

なお、上記名言の英語訳は、
Yahoo USAの「 FOX BUISINESS」を
参考にさせていただきました。


     【ブラスト英語学院】







拍手[0回]

♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ RSS ♥
♥ P R ♥

Copyright (c)英語 名言 All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]