忍者ブログ
英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[PR] 24時間オンライン英会話スクール EFイングリッシュライブ

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
Admin / Write / Res
[140]  [139]  [138]  [137]  [136]  [135]  [134]  [133]  [132]  [131]  [130
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

我妻善逸 名言 諦めるな


人気アニメ「鬼滅の刃」の
各キャラクターの台詞には、
ファンの共感を呼ぶような
名言が多いことで知られています。



主要なキャラクターの中で、
ファンに人気の高い我妻善逸(あがつまぜんいつ)。

今回は、我妻善逸による
「諦めるな」という英語(翻訳)名言です。


◎英語名言(翻訳):
Don’t ever give up.
Even if it’s painful, even if it’s agonizing,
don’t try to take the easy way out.
Zenitsu Agatsuma

◎日本語原文:
諦めるな。
痛くても、苦しくても、
楽な方に逃げるな。
我妻善逸


いかがでしたか?

毒蜘蛛の攻撃に苦しみながらも、
兄蜘蛛との闘いに勝利した後、
薄れる意識の中での名言(名セリフ)。

一般的な「諦めるな」という名言より、
より力強く説得力のある表現となっています。

この英語翻訳は、Yahoo USAの
Demon Slayer: 10 Inspiring Quotes From The Anime』を
参考にさせていただきました。

鬼滅の刃は、
「Demon Slayer」というタイトルで、
Yahoo USAでも多くのサイトを検索できます。

各キャラクターの名言の多くが、
米国人のファンによって英語に翻訳されています。


鬼滅の刃



拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
NAME
TITLE
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASSWORD   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (管理人しか読むことができません)
♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ RSS ♥
♥ P R ♥

Copyright (c)英語 名言 All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]