英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
英語 名言 フランクリンの十三徳
あなたは、
フランクリンの十三徳(Benjamin Franklin’s Thirteen Virtues)を
ご存じですか?
今回は、
英語名言中の英語名言である
フランクリンの十三徳です。
01. Temperance:
Eat not to dullness and drink not to elevation.
節 制:
飽くほど食うなかれ。酔うほど飲むなかれ。
02. Silence:
Speak not but what may benefit others or yourself.
Avoid trifling conversation.
沈 黙:
自他に益なきことを語るなかれ。駄弁を弄するなかれ。
03. Order:
Let all your things have their places.
Let each part of your business have its time.
規 律:
物はすべて所を定めて置くべし。
仕事はすべて時を定めてなすべし。
04. Resolution:
Resolve to perform what you ought.
Perform without fail what you resolve.
決 断:
なすべきことをなさんと決心すべし。
決心したることは必ず実行すべし。
05. Frugality:
Make no expense
but to do good to others or yourself: i.e. Waste nothing.
節 約:
自他に益なきことに金銭を費やすなかれ。
すなわち、浪費するなかれ。
06. Industry:
Lose no time. Be always employed in something useful.
Cut off all unnecessary actions.
勤 勉:
時間を空費するなかれ。つねに何か益あることに従うべし。
無用の行いはすべて断つべし。
07. Sincerity:
Use no hurtful deceit. Think innocently and justly;
and, if you speak, speak accordingly.
誠 実:
詐りを用いて人を害するなかれ。
心事は無邪気に公正に保つべし。口に出すこともまた然るべし。
08. Justice:
Wrong none,
by doing injuries or omitting the benefits that are your duty.
正 義:
他人の利益を傷つけ、
あるいは与うべきを与えずして人に損害を及ぼすべからず。
09. Moderation:
Avoid extremes.
Forebear resenting injuries so much as you think they deserve.
中 庸:
極端を避くべし。たとえ不法を受け、
憤りに値すと思うとも、激怒を慎むべし。
10. Cleanliness:
Tolerate no uncleanness in body, clothes or habitation.
清 潔:
身体、衣服、住居に不潔を黙認すべからず。
11. Chastity:
Rarely use venery but for health or offspring.
純 潔:
性交はもっぱら健康ないし子孫のためにのみ行い、
これに耽りて頭脳をにぶらせないこと。
12. Tranquility:
Be not disturbed at trifles,
or at accidents common or unavoidable.
平 静:
小事、日常茶飯事、
または避けがたき出来事に平静を失うことなかれ。
13. Humility:
Imitate Jesus and Socrates.
謙 譲:
イエスおよびソクラテスに見習うべし
フランクリンの十三徳、いかがでしたか?
成功者や世に功績を残した賢者の特徴である
自分を律する、セルフコントロール、などなどがギッシリですね。
「恐れ入りました!」という感じがします。
簡単!わかりやすい!DMM英会話
あなたは、
フランクリンの十三徳(Benjamin Franklin’s Thirteen Virtues)を
ご存じですか?
今回は、
英語名言中の英語名言である
フランクリンの十三徳です。
01. Temperance:
Eat not to dullness and drink not to elevation.
節 制:
飽くほど食うなかれ。酔うほど飲むなかれ。
02. Silence:
Speak not but what may benefit others or yourself.
Avoid trifling conversation.
沈 黙:
自他に益なきことを語るなかれ。駄弁を弄するなかれ。
03. Order:
Let all your things have their places.
Let each part of your business have its time.
規 律:
物はすべて所を定めて置くべし。
仕事はすべて時を定めてなすべし。
04. Resolution:
Resolve to perform what you ought.
Perform without fail what you resolve.
決 断:
なすべきことをなさんと決心すべし。
決心したることは必ず実行すべし。
05. Frugality:
Make no expense
but to do good to others or yourself: i.e. Waste nothing.
節 約:
自他に益なきことに金銭を費やすなかれ。
すなわち、浪費するなかれ。
06. Industry:
Lose no time. Be always employed in something useful.
Cut off all unnecessary actions.
勤 勉:
時間を空費するなかれ。つねに何か益あることに従うべし。
無用の行いはすべて断つべし。
07. Sincerity:
Use no hurtful deceit. Think innocently and justly;
and, if you speak, speak accordingly.
誠 実:
詐りを用いて人を害するなかれ。
心事は無邪気に公正に保つべし。口に出すこともまた然るべし。
08. Justice:
Wrong none,
by doing injuries or omitting the benefits that are your duty.
正 義:
他人の利益を傷つけ、
あるいは与うべきを与えずして人に損害を及ぼすべからず。
09. Moderation:
Avoid extremes.
Forebear resenting injuries so much as you think they deserve.
中 庸:
極端を避くべし。たとえ不法を受け、
憤りに値すと思うとも、激怒を慎むべし。
10. Cleanliness:
Tolerate no uncleanness in body, clothes or habitation.
清 潔:
身体、衣服、住居に不潔を黙認すべからず。
11. Chastity:
Rarely use venery but for health or offspring.
純 潔:
性交はもっぱら健康ないし子孫のためにのみ行い、
これに耽りて頭脳をにぶらせないこと。
12. Tranquility:
Be not disturbed at trifles,
or at accidents common or unavoidable.
平 静:
小事、日常茶飯事、
または避けがたき出来事に平静を失うことなかれ。
13. Humility:
Imitate Jesus and Socrates.
謙 譲:
イエスおよびソクラテスに見習うべし
フランクリンの十三徳、いかがでしたか?
成功者や世に功績を残した賢者の特徴である
自分を律する、セルフコントロール、などなどがギッシリですね。
「恐れ入りました!」という感じがします。
簡単!わかりやすい!DMM英会話
PR
この記事にコメントする
♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ カテゴリー ♥
♥ 最新記事 ♥
(10/02)
(08/26)
(07/04)
(05/07)
(04/17)
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ P R ♥