忍者ブログ
英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[PR] 24時間オンライン英会話スクール EFイングリッシュライブ

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
Admin / Write / Res
[38]  [39]  [40]  [41]  [42]  [43]  [44]  [45]  [46
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語 名言 時間

この世に生きる全ての者にとって、
時間は、平等に1日24時間です。

なのに、人によって 幸福度に差がつくのはなぜでしょう?

今回は、
作者不詳で申し訳ないのですが、
時間についての英語名言です。


◎英語名言原文:
Time cannot be expanded, accumulated,
  mortgaged, hastened, or retarded.

Anonymous

◎対 訳:
時間を引き伸ばすことはできません。
貯めることも、抵当に入れることも、
早めたり、遅らせたりすることもできないのです。
作者不明


いかがでしたか?

法律すら平等ではない現実の世界で、
時間だけは唯一、誰に対しても1日24時間です。

どれだけ
密度の濃い24時間を過ごすかの積み重ねが、
幸福度の差になるのでしょう。


あなたの24時間は充実してますか?

にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ
にほんブログ村



拍手[0回]

PR
英語 名言 女性

世に功績を残す女性は、
男性以上に力強いと感じてしまうのは、
私だけでしょうか?

今回は、ファッションデザイナーで、
ファッションブランド「シャネル」の創業者、
ココ・シャネルによる英語名言です。


◎英語名言原文:
Nature gives you the face you have at 20;
it is up to you to merit the face you have at 50.
Coco Chanel

◎対 訳:
20歳の顔は、自然からの贈り物。
50歳の顔に値するかはあなた次第。
ココ シャネル


いかがでしたか?

外見だけでは、
人の本当の価値を知ることは困難です。

しかし、女性であれ男性であれ、
顔はそれまでの人生を映す鏡なのかもしれません。

あなたの顔は、周囲の人に、何を語るのでしょう?

にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ
にほんブログ村





拍手[0回]

英語 名言 ディズニー

ディズニー映画は子供向けですが、
大人が見ても面白いのがディズニー映画。

一つ一つの物語には、
たくさんの人生の教訓が満載ですよね。

今回は、ミッキーマウスの生みの親であり、
ウォルト・ディズニー・カンパニーを設立した
ウォルト・ディズニーによる英語名言です。


◎英語名言原文:
The past can hurt.
But the way I see it,
you can either run from it, or learn from it.
Walt Disney

◎対 訳:
過去はあなたを傷つけることもあります。
しかし、私の見解では、
過去から逃げることも出来るが、過去から学ぶことも出来るんです。
ウォルト ディズニー


いかがでしたか?

辛い過去からは逃れたいと思うのは正直なところ。

でも、そこから学ぶことができれば、
辛い経験が未来に活かされることになりますよね。

あなたは、過去からどんな教訓を学んでますか?

にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ
にほんブログ村



拍手[0回]

英語 名言 単語

名言とは、
誰でも理解できる単語で構成され、
上手く韻を踏んでいます。

繰り返される単語のリズムが規則的で言いやすく、
同時に、事の真相をズバリと言い当てています。

今回は、ウクライナ出身の劇作家でありジャーナリスト、
ショーレム・アレイヘムによる英語名言です。


◎英語名言原文:
Life is a dream for the wise,
 a game for the fool,
 a comedy for the rich,
 a tragedy for the poor.
Sholom Aleichem 

◎対訳:
人生とは、賢者にとっては夢であり、
愚者にとってはゲームであり、
金持ちにとってはコメディーであり、
貧しい者にとっては悲劇である。
ショーレム アレイヘム


いかがでしたか?

社会に対しての鋭い洞察力です。

「人生とは?」の問いに、あなたなら何と答えますか?

にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ
にほんブログ村



拍手[0回]

英語 名言 偉人

なぜ、偉人と称される人たちは、
世の中の道理に精通しているのでしょうか?

彼ら(彼女ら)は、
何でもお見通しというような印象を受けます。

今回は、アメリカ独立宣言の起草委員、
アメリカ合衆国建国の父と称される偉人、
ベンジャミン・フランクリンによる英語名言です。


◎英語名言原文:
A slip of the foot you may soon recover,
but a slip of the tongue you may never get over.
Benjamin Franklin

◎対訳:
足を滑らせてもすぐに回復できますが、
口を滑らせてしまえば、
決して乗り越えることはできないかもしれません。
ベンジャミン フランクリン


いかがでしたか?

口は災いの元、ってことですね。

私も、おしゃべりなので、
肝に銘じなければなりません。(苦笑)

まぁ、足も口も滑らないのが一番ですよね!

にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ
にほんブログ村



拍手[0回]

♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ RSS ♥
♥ P R ♥

Copyright (c)英語 名言 All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]