英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
英語 名言 感謝
感謝の言葉「ありがとう」って、不思議な言葉だと思います。
言われた方は気分が良いでしょうが、
なぜか、言った方も気分が良いのです。
今回は、感謝についての英語名言を集めてみました。
*Feeling gratitude and not expressing it is like
wrapping a present and not giving it.
William Arthur Ward
「感謝の気持ちがあるのに、それを口に出さないなんて、
プレゼントを包んでおいて、それを渡さないのと同じです。」
ウィリアム・アーサー・ウォード
*If the only prayer you ever say in your entire life is thank you,
it will be enough.
Meister Eckhart
「一生のうち、あなたの唯一の祈りが ”ありがとう” であるなら、
それで充分でしょう。」
マイスター・エックハルト
*Gratitude is the sign of noble souls.
Aesop
「感謝の念は、崇高な魂のあらわれである。」
イソップ
*Thank you for life,
and all the little ups and downs that make it worth living.
Travis Barker
「人生に感謝、そして、
人生を価値あるものにする全ての栄枯盛衰に感謝。」
トラビス・ベーカー
*Some people are always grumbling because roses have thorns;
I am thankful that thorns have roses.
Alphonse Karr
「薔薇にトゲがあると文句を言う人がいるけど、
僕はトゲに薔薇があることに感謝しているんだ。」
アルフォンス・カー
*When you practice gratefulness,
there is a sense of respect toward others.
Dalai Lama
「感謝の念を習慣としているのなら、
人に対する尊敬の念もあるということです。」
ダライ・ラマ
*When it comes to life
the critical thing is whether you take things for granted
or take them with gratitude.
Gilbert Keith. Chesterton
「人生において決定的な事とは、君がそれを当然と解釈するか、
感謝を持って受け止めるか、ということである。」
ギルバート・ケイス・チェスタトン
*Feeling gratitude isn't born in us –
it's something we are taught,
and in turn, we teach our children.
Joyce Brothers
「感謝の気持ちは、生まれつきではありません。それは教えられ、
そして、私達が、代わりに、子供達に教えていくものなのです。」
ジョイス・ブラザーズ
*I am thankful for laughter,
except when milk comes out of my nose.
Woody Allen
「僕は、笑いには感謝しているんだ。牛乳が鼻から出る時以外はね。」
ウッディ・アレン
*I wouldn't change anything. I've made mistakes,
but thanks to those mistakes, I've learned.
Enrique Iglesias
「私は何も変えるつもりはない。私は過ちを犯したが、
その過ちに感謝している。そこから学んだからのだから。」
エンリケ・イグレシアス
感謝についての名言、いかがでしたか?
あらゆるものに対して感謝するという考え方は、
成功した人、偉大な功績を残した人に共通しています。
普段から、感謝の気持ちを持っている人には、
成功の可能性が宿っているということかもしれませんね。
にほんブログ村
感謝の言葉「ありがとう」って、不思議な言葉だと思います。
言われた方は気分が良いでしょうが、
なぜか、言った方も気分が良いのです。
今回は、感謝についての英語名言を集めてみました。
*Feeling gratitude and not expressing it is like
wrapping a present and not giving it.
William Arthur Ward
「感謝の気持ちがあるのに、それを口に出さないなんて、
プレゼントを包んでおいて、それを渡さないのと同じです。」
ウィリアム・アーサー・ウォード
*If the only prayer you ever say in your entire life is thank you,
it will be enough.
Meister Eckhart
「一生のうち、あなたの唯一の祈りが ”ありがとう” であるなら、
それで充分でしょう。」
マイスター・エックハルト
*Gratitude is the sign of noble souls.
Aesop
「感謝の念は、崇高な魂のあらわれである。」
イソップ
*Thank you for life,
and all the little ups and downs that make it worth living.
Travis Barker
「人生に感謝、そして、
人生を価値あるものにする全ての栄枯盛衰に感謝。」
トラビス・ベーカー
*Some people are always grumbling because roses have thorns;
I am thankful that thorns have roses.
Alphonse Karr
「薔薇にトゲがあると文句を言う人がいるけど、
僕はトゲに薔薇があることに感謝しているんだ。」
アルフォンス・カー
*When you practice gratefulness,
there is a sense of respect toward others.
Dalai Lama
「感謝の念を習慣としているのなら、
人に対する尊敬の念もあるということです。」
ダライ・ラマ
*When it comes to life
the critical thing is whether you take things for granted
or take them with gratitude.
Gilbert Keith. Chesterton
「人生において決定的な事とは、君がそれを当然と解釈するか、
感謝を持って受け止めるか、ということである。」
ギルバート・ケイス・チェスタトン
*Feeling gratitude isn't born in us –
it's something we are taught,
and in turn, we teach our children.
Joyce Brothers
「感謝の気持ちは、生まれつきではありません。それは教えられ、
そして、私達が、代わりに、子供達に教えていくものなのです。」
ジョイス・ブラザーズ
*I am thankful for laughter,
except when milk comes out of my nose.
Woody Allen
「僕は、笑いには感謝しているんだ。牛乳が鼻から出る時以外はね。」
ウッディ・アレン
*I wouldn't change anything. I've made mistakes,
but thanks to those mistakes, I've learned.
Enrique Iglesias
「私は何も変えるつもりはない。私は過ちを犯したが、
その過ちに感謝している。そこから学んだからのだから。」
エンリケ・イグレシアス
感謝についての名言、いかがでしたか?
あらゆるものに対して感謝するという考え方は、
成功した人、偉大な功績を残した人に共通しています。
普段から、感謝の気持ちを持っている人には、
成功の可能性が宿っているということかもしれませんね。
にほんブログ村
PR
英語 名言 笑顔
笑顔、スマイル、smile、
「笑う門には福来る」って、
これも万国共通の考え方のようです。
今回は、笑顔に関する英語名言を集めてみました。
*A warm smile is the universal language of kindness.
William Arthur Ward
「温かな笑顔は、親切という共通語です。」
ウィリアム・アーサー・ウォード
*Laugh, and the world laughs with you;
weep, and you weep alone.
Ella Wheeler Wilcox
「笑ってみてごらん。そうすれば世界はあなたとともに笑うでしょう。
泣くのなら、あなたは一人で泣くことになるのです。」
エラ・ウィーラー・ウィルコックス
*Smile, it's free therapy.
Douglas Horton
「笑顔、それは無料の治療法なのです。」
ダグラス・ホートン
*A good hearty laugh would help more than ten Valerian pills.
Anne Frank
「薬を10錠飲むよりも、心から笑った方がずっと効果があるはずです。」
アンネ・フランク
*A gentle word, a kind look, a good-natured smile
can work wonders and accomplish miracles.
William Hazlitt
「優しい言葉、親切な目、自然な笑顔は、
素晴らしい効き目があり、奇跡を起こします。」
ウィリアム・ハズリット
*We don’t laugh because we’re happy.
We’re happy because we laugh.
William James
「楽しいから笑うわけではない。笑うから楽しいのです。」
ウィリアム・ジェームズ
*Peace begins with a smile.
Mother Teresa
「平和は笑顔から始まります。」
マザー・テレサ
*Remember even though the outside world might be raining,
if you keep on smiling
the sun will soon show its face and smile back at you.
Anna Lee
「たとえ、外の世界は雨でも、あなたが笑顔でいれば、
すぐに太陽が顔を出し、あなたに微笑み返すでしょう。」
アンナ・リー
笑顔の名言、いかがでしたか?
しかめっ面の人には、
人も幸運もよりつきませんよね。
確か、松岡修造さんは、こう言ってましたっけ?
「苦しい時こそ、笑ってごらん!」
やはり、笑顔です。 よし、実践してみようっと!
にほんブログ村
笑顔、スマイル、smile、
「笑う門には福来る」って、
これも万国共通の考え方のようです。
今回は、笑顔に関する英語名言を集めてみました。
*A warm smile is the universal language of kindness.
William Arthur Ward
「温かな笑顔は、親切という共通語です。」
ウィリアム・アーサー・ウォード
*Laugh, and the world laughs with you;
weep, and you weep alone.
Ella Wheeler Wilcox
「笑ってみてごらん。そうすれば世界はあなたとともに笑うでしょう。
泣くのなら、あなたは一人で泣くことになるのです。」
エラ・ウィーラー・ウィルコックス
*Smile, it's free therapy.
Douglas Horton
「笑顔、それは無料の治療法なのです。」
ダグラス・ホートン
*A good hearty laugh would help more than ten Valerian pills.
Anne Frank
「薬を10錠飲むよりも、心から笑った方がずっと効果があるはずです。」
アンネ・フランク
*A gentle word, a kind look, a good-natured smile
can work wonders and accomplish miracles.
William Hazlitt
「優しい言葉、親切な目、自然な笑顔は、
素晴らしい効き目があり、奇跡を起こします。」
ウィリアム・ハズリット
*We don’t laugh because we’re happy.
We’re happy because we laugh.
William James
「楽しいから笑うわけではない。笑うから楽しいのです。」
ウィリアム・ジェームズ
*Peace begins with a smile.
Mother Teresa
「平和は笑顔から始まります。」
マザー・テレサ
*Remember even though the outside world might be raining,
if you keep on smiling
the sun will soon show its face and smile back at you.
Anna Lee
「たとえ、外の世界は雨でも、あなたが笑顔でいれば、
すぐに太陽が顔を出し、あなたに微笑み返すでしょう。」
アンナ・リー
笑顔の名言、いかがでしたか?
しかめっ面の人には、
人も幸運もよりつきませんよね。
確か、松岡修造さんは、こう言ってましたっけ?
「苦しい時こそ、笑ってごらん!」
やはり、笑顔です。 よし、実践してみようっと!
にほんブログ村
英語 名言 応援
人の心を鼓舞する応援。
たった一言であっても、
奮い立った心は、即座に行動へと変わります。
今回は、アメリカ独立宣言の起草委員であり、
Thirteen Virtues (フランクリンの十三徳)という
有名な人生の教訓を説いた
ベンジャミン・フランクリンの英語名言です。
◎英語名言原文:
Resolve to perform what you ought;
perform without fail what you resolve
Benjamin Franklin
◎対 訳:
成すべきを成さんと決心し、
決心したることは必ず実行すべし。
ベンジャミン・フランクリン
いかがでしたか?
やんわりと人の弱さを包み隠す甘言より、
真実をズバリ射抜いて指摘する苦言こそ、
心ある者が目覚める応援となります。
あなたには、 苦言を受け入れる心の柔軟性がありますか?
にほんブログ村
人の心を鼓舞する応援。
たった一言であっても、
奮い立った心は、即座に行動へと変わります。
今回は、アメリカ独立宣言の起草委員であり、
Thirteen Virtues (フランクリンの十三徳)という
有名な人生の教訓を説いた
ベンジャミン・フランクリンの英語名言です。
◎英語名言原文:
Resolve to perform what you ought;
perform without fail what you resolve
Benjamin Franklin
◎対 訳:
成すべきを成さんと決心し、
決心したることは必ず実行すべし。
ベンジャミン・フランクリン
いかがでしたか?
やんわりと人の弱さを包み隠す甘言より、
真実をズバリ射抜いて指摘する苦言こそ、
心ある者が目覚める応援となります。
あなたには、 苦言を受け入れる心の柔軟性がありますか?
にほんブログ村
英語 名言 ことわざ
日本語のことわざと
英語のことわざを比較すると、
例え方が少々違っていたりします。
「捕らぬ狸の皮算用」は狸(たぬき)ですが、
これが英語だと「chicken」だったり。
今回は、ことわざの英語名言です。
◎英語名言原文:
Good fortune and happiness will come to the home of those who smile.
◎対 訳:
笑う門には福来たる。
いかがでしたか?
直訳すると、
「幸運と幸せは、笑顔の人の家にやって来る。」ですか。
このことわざに関しては、
日本も英語圏も考え方が全く同じですね。
常に笑顔の人には、
幸運や幸せが寄って来るという事です。
やはり、男女を問わず、魅力的な人って笑顔ですよね!
にほんブログ村
日本語のことわざと
英語のことわざを比較すると、
例え方が少々違っていたりします。
「捕らぬ狸の皮算用」は狸(たぬき)ですが、
これが英語だと「chicken」だったり。
今回は、ことわざの英語名言です。
◎英語名言原文:
Good fortune and happiness will come to the home of those who smile.
◎対 訳:
笑う門には福来たる。
いかがでしたか?
直訳すると、
「幸運と幸せは、笑顔の人の家にやって来る。」ですか。
このことわざに関しては、
日本も英語圏も考え方が全く同じですね。
常に笑顔の人には、
幸運や幸せが寄って来るという事です。
やはり、男女を問わず、魅力的な人って笑顔ですよね!
にほんブログ村
英語 名言 ディズニー
ディズニー映画は子供向けですが、
大人が見ても面白いのがディズニー映画。
一つ一つの物語には、
たくさんの人生の教訓が満載ですよね。
今回は、ミッキーマウスの生みの親であり、
ウォルト・ディズニー・カンパニーを設立した
ウォルト・ディズニーによる英語名言です。
◎英語名言原文:
The past can hurt.
But the way I see it,
you can either run from it, or learn from it.
Walt Disney
◎対 訳:
過去はあなたを傷つけることもあります。
しかし、私の見解では、
過去から逃げることも出来るが、過去から学ぶことも出来るんです。
ウォルト ディズニー
いかがでしたか?
辛い過去からは逃れたいと思うのは正直なところ。
でも、そこから学ぶことができれば、
辛い経験が未来に活かされることになりますよね。
あなたは、過去からどんな教訓を学んでますか?
にほんブログ村
ディズニー映画は子供向けですが、
大人が見ても面白いのがディズニー映画。
一つ一つの物語には、
たくさんの人生の教訓が満載ですよね。
今回は、ミッキーマウスの生みの親であり、
ウォルト・ディズニー・カンパニーを設立した
ウォルト・ディズニーによる英語名言です。
◎英語名言原文:
The past can hurt.
But the way I see it,
you can either run from it, or learn from it.
Walt Disney
◎対 訳:
過去はあなたを傷つけることもあります。
しかし、私の見解では、
過去から逃げることも出来るが、過去から学ぶことも出来るんです。
ウォルト ディズニー
いかがでしたか?
辛い過去からは逃れたいと思うのは正直なところ。
でも、そこから学ぶことができれば、
辛い経験が未来に活かされることになりますよね。
あなたは、過去からどんな教訓を学んでますか?
にほんブログ村
♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ カテゴリー ♥
♥ 最新記事 ♥
(10/02)
(08/26)
(07/04)
(05/07)
(04/17)
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ P R ♥