忍者ブログ
英語での名言、格言、諺、賢者の言葉を、短いひとこと、歌詞、愛、勉強、夢、人生 、努力、恋愛、旅などのカテゴリーから楽しんでいきましょう![広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
[PR] 24時間オンライン英会話スクール EFイングリッシュライブ

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。
Admin / Write / Res
[22]  [23]  [24]  [25]  [26]  [27]  [28]  [29]  [30]  [31]  [32
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

デューク・エリントン 名言 チャンス 英語


人は、「これがチャンスだ。」と、
チャンスを正しく認識できるのでしょうか?

せっかくのチャンスを
見逃していることは無いのでしょうか?

今回は、米国のジャズミュージシャン、
デューク・エリントンのチャンスについての名言です。


◎英語名言原文:
A problem is a chance
for you to do your best.
Edward Kennedy "Duke" Ellington

◎和 訳:
困難こそが、あなたが
最善を尽くせるチャンスなのです。
デューク・エリントン


いかがでしたか?

米国ワシントンD.C.出身、
ジャズの作曲家、ピアノ奏者、
オーケストラリーダーにして
20世紀最大のジャズ・ポピュラー界の
ミュージシャンと称されるデューク・エリントン。

当時の保守的な音楽業界で、
黒人として様々な困難に
直面したであろうことは
容易に想像がつきます。

数々の困難を乗り越えた
デューク・エリントンだからこそ、
「困難こそチャンス」という名言が
説得力を持つのでしょう。


英語資格試験対策をオンライン英会話で。ベストティーチャー




拍手[0回]

PR

孔子 名言 前進


人はどうしても
歩みを止めたくなる時があります。

悲しい時、辛い時・・・

今回は、世界の四聖人の一人、
孔子の前進についての名言です。


◎英語名言原文:
It does not matter how slowly you go
so long as you do not stop.
Confucius

◎和 訳:
止まりさえしなければ、
どんなにゆっくりでも進めばよい。
孔子


いかがでしたか?

釈迦、キリスト、ソクラテスと並び、
世界の四聖人(四聖)に数えられる孔子。

どんなに遅くとも前進しよう。
くじけたり、あきらめたりせず、
止まりさえしなければいいじゃないか。

混乱した時、何もかも嫌になった時、
この孔子の名言を思い出してみましょう。


高学歴欧米ネイティブ講師が指導!オンライン英会話ボストン倶楽部


拍手[1回]

ジョン・スタインベック 名言 旅


旅はいいものです。

あなたは旅にどのような価値を感じますか?

今回は、アメリカの小説家・劇作家
ジョン・スタインベックの旅についての名言です。


◎英語名言原文:
People don’t take trips,
trips take people.
John Ernst Steinbeck

◎和 訳:
人が旅をするのではなく、
旅が人を連れて行くのです。
ジョン・スタインベック


いかがでしたか?

「アメリカ文学の巨人」と呼ばれ、
ピューリッツァー賞を受賞した
代表作『怒りの葡萄』は1,400万冊売れ続け、
1962年にノーベル文学賞を受賞。

巨匠スタインベックが解釈する旅とは、
「旅が人を連れて行く」でした。

あなたは、行きたい所を
自ら選んでいるようで、 実は、
希望の地があなたを運命的に
呼んでいるのかもしれませんね。


 プライムイングリッシュ



拍手[0回]

先延ばし 名言 英語


「明日にしておこう。」「次でいいよ。」

ついつい、グズグズ先延ばしを
やってしまうことはありませんか?

今回は、米国の格言家メイソン・クーリーの
「先延ばし」「グズグズ」についての名言です。


◎英語名言原文:
Procrastination makes easy things hard,
hard things harder.
Mason Cooley

◎和 訳:
先延ばしは簡単なことを困難にし、
困難な事をより困難にする。
メイソン・クーリー


いかがでしたか?

「Procrastination」の意味は、
「グズグズする事」「先延ばし」です。

問題の解決を先延ばしする事で、
その時は小さな問題が
いつの間にか手に負えなくなったり、
放置することで、
その問題が常に浮上してきたり・・・

「今日できる事を明日に延ばすな。」
という成功格言と同じ主旨ですね。


 ≪【1日6分?】この今!バカ売れしてる英会話教材


拍手[0回]

C・S・ルイス 名言 夢


夢を抱くには、
年齢に限りがあるのでしょうか?

今回は、
小説家C・S・ルイスの
夢ついての名言です。


◎英語名言原文:
You are never too old
to set another goal
or to dream a new dream.
C. S. Lewis

◎和 訳:
別の目標を定めたり、
または新しい夢を見るのに、
年齢は無関係なのです。
クライブ・ステープルス・ルイス
(C・S・ルイス)


いかがでしたか?

このC・S・ルイスの名言は、
「You are never too old」の部分の
英語での原文の理解が必要です。

ここでの翻訳は、
「年齢は無関係」と訳しましたが、
原文のより正確な理解としては、
「決して年を取り過ぎているという事ない」
というニュアンスなのです。

目標や夢などは、意欲の問題であって、
決して年齢の問題ではないという事ですね。


  ≪ ≪ ≪ リッスントーク ≫ ≫ ≫


拍手[0回]

♥ プロフィール ♥
HN:
言語学教授
性別:
男性
自己紹介:
言語の種類を問わず、名言とか諺からはエネルギーが伝わってきます。このページで、あなたにも活力が湧き上がってくると幸いです。
♥ 楽天市場(PR) ♥
広告
♥ Amazon ♥
♥ RSS ♥
♥ P R ♥

Copyright (c)英語 名言 All Rights Reserved.
Photo material by Kun  Material by MARIA  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]